有奖纠错
| 划词

Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.

(雅)我听到一句安慰话。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.

孩子哭着妈妈。

评价该例句:好评差评指正

Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.

有一个能够跟他推心置腹讲话人。

评价该例句:好评差评指正

Der Chef hat nach ihm verlangt.

领导要找他谈话。

评价该例句:好评差评指正

Er verlangt nach dir.

评价该例句:好评差评指正

Seine Mutter verlangt nach dir.

母亲

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke verlangt nach Wasser.

病人喝水。

评价该例句:好评差评指正

Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.

现实要求机制和进程两方面采取新办法。

评价该例句:好评差评指正

Unterbleibt die in diesem Artikel bezeichnete Anzeige an den Beförderer oder die ausführende Partei, so berührt dies weder das Recht, nach diesem Übereinkommen Schadenersatz wegen Verlust oder Beschädigung der Güter zu verlangen, noch die Beweislastverteilung nach Artikel 17.

二、未向承运人或履约方提交本条述及通知,不得影响根据本公约对货物灭失或损坏索赔权利,也不得影响第十七条所规定举证责任分担。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.

分庭由一个预审法官、一个审判分庭和一个上诉分庭组成;特别法庭开始运作至少六个月后,经秘书长或特别法庭庭长要求,可增设第二个审判分庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernziel, Fernzug, Fernzugriff, Fernzündung, Feroza, Ferragamo, Ferrari, Ferrari Maserati, Ferrari S.P.A., Ferraria Effekt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧

Meine Seele ist wund, weil sie nach dir verlangt.

我的灵魂已经受伤,因为它是如此渴求

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihr seht nach Oben, wenn ihr nach Erhebung verlangt. Und ich sehe hinab, weil ich erhoben bin.

望高举时,仰望着。我却俯视着,因为我在高处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Ankara hatte die Beratungen nach Artikel 4 des NATO-Vertrages verlangt.

安卡拉要求根据北约条约第 4 条进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der kleine Junge verlangte nach seiner Mama.

小男孩他的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Auch mich verlangt es nach einem Schatz, der mir verwehrt ist.

我也渴望得到一个被我拒绝的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kasperle musste jetzt weinen und verlangte nach seiner Mutter, damit sie ihn aus der zähen Haut erlöse.

卡斯珀拉哭喊着自己妈妈,要她把自己身上弄干净。

评价该例句:好评差评指正
对话

Sebastian Braun: Diese systemische Schieflage verlangt tatsächlich nach politischen Korrekturmaßnahmen.

塞巴斯蒂安·劳恩:这种系统性的偏差确实需要政治纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Je moderner die Fortschrittswelt, desto unvermeidlicher die Erinnerungskultur Wo die Zeit hetzt, verlangt der Zeitgenosse nach entschleunigender, bewahrender Erinnerung.

进步的世界越现代, 纪念文化就越不可避免。 时间匆匆而过,当代要求减速, 保留纪念。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Habermalz: Wer ist das jetzt, der nach 26 Jahren noch Einblick verlangt in seine Akten, noch Akteneinsicht nehmen möchte?

Habermalz:26 年后, 这个人现在是谁, 仍然要求访问他的文件,并且仍然想要检查这些文件?

评价该例句:好评差评指正
daf

Interkulturelle Kompetenzen im BewerbungsgesprächWenn bereits im Stellenangebot nach interkultureller Kompetenz verlangt wird, erwähnst du das am besten auch in deiner Bewerbung.

求职面试中的跨文化能力如果招中已经要求跨文化能力,最好在申请中提及这一点。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nicht Fels, noch Stahl, noch Morgoths Feuer, noch all die Macht der Elbenkönige sollen mir den Schatz verwehren, nach dem es mich verlangt.

岩石、钢铁、魔苟斯的火焰,以及精灵国王的所有力量都无法拒绝我想要的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

In der Affäre um die Landesverrats-Ermittlungen gegen das Internetportal " Netzpolitik.org" verlangt die Opposition nach der Entlassung des Generalbundesanwaltes Harald Range weitere personelle Konsequenzen.

在围绕针对互联网门户网站“Netzpolitik. org” 的叛国罪调查的事件中, 反对派要求在总检察长 Harald Range 被免职后采取进一步的人事处罚措施。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Frau Holle sagte: " Es gefällt mir, dass du wieder nach Haus verlangst, und weil du mir so treu gedient hast, so will ich dich selbst wieder hinaufbringen."

“我很高兴听到说想回家。并且我很满意在我这儿尽心尽力地做事,所以我会亲自送上去。”

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Und als sie kamen, erfüllte sie Ehrfurcht vor der Pracht und Herrlichkeit der Valar, und es verlangte sie sehr nach dem Licht und dem Glanz der Bäume.

当他来到这里时,他对维拉尔的辉煌和荣耀充满了敬畏,他非常渴望树木的光明和辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Viele von diesen waren Teleri, Überlebende aus Doriath und Ossiriand; und sie gründeten Reiche unter den Waldelben in den Berg- und Waldländern fern der See, nach der ihr Herz gleichwohl verlangte.

其中许多人是 Teleri,来自 Doriath 和 Ossiriand 的幸存者;他在远离大海的山区和林地中建立了林木精灵王国,他的心中仍然渴望着。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er wollte tatsächlich die Tür aufmachen, tatsächlich sich sehen lassen und mit dem Prokuristen sprechen; er war begierig zu erfahren, was die anderen, die jetzt so nach ihm verlangten, bei seinem Anblick sagen würden.

他的确是想开门,的确是想出去和秘书主任谈话的;他很想知道,大家这么坚持以后,看到了他又会说些什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das Buch war so erfolgreich, dass die Leser nach mehr verlangten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und nicht allein Bequemlichkeit, sondern Neid, Hass, Gier, Angst und Verachtung verlangen nach Fortschritt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Das wäre zu viel verlangt nach zermürbenden Wochen, in denen diese Ampel viel Vertrauen verlor.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nur eine Handvoll der Kunden verlangte nach einem Kassenbon. Jörg Magull vom Studentenwerk Göttingen ist nicht grundsätzlich gegen die Bon-Pflicht.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ferrichromat, Ferricitrat, Ferricyaneisen, Ferricyanid, Ferricyankalium, Ferricyanür, Ferricyanwasserstoff, Ferricyanwasserstoffsäure, Ferrieisencyanür, Ferriferrochlorid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接